畫手、寫手、譯者。設計及插畫系人士。踏入十年腐海的腐女子,奉中村明日美子為唯一的神。 鍾情於黑暗、血腥、唯美的怪人。喜愛妖怪文化。小丑愛好者,RPG遊戲中毒者。

♥作品:HP、漢尼拔、家教、荔枝光、豔漢、zone-00、 夏目、弱虫、DRRR、MHA、喰種、排球、柯南、獄都、靈能、鬼太郎…etc
♥畫家:中村明日美子、山本タカト、古屋兎丸、丸尾末廣、 押切蓮介、伊藤潤二、尚月地、九条キヨ、緒川千世、黑川犬子、高屋未央、石黑亜矢子...etc

不定期更新。此地主要以日文和英文的歌詞翻譯為主,偶爾會寫個小文或PO一些畫,請各位大大斟酌觀看。如果喜歡小人文字或畫作的您,能夠點個喜歡、推薦、留言甚至關注以獲得最新資訊,小人深感榮幸。

[歌詞翻譯] Passenger - Home 家



譯者:snakeslither

They say home is where the heart is

曾經有人說過 家便是心所歸向

but my heart is wild and free

但我的心滿載狂野與自由

So am I homeless

所以我是否真的無家可歸

Or just heartless?

還是只是丟了指引我歸家之路的心?

Did I start this?

是我自己決定了出走嗎?

Did it start me?

還是家使我決定了逃離?

They say fear is for the brave

曾經有人說過 恐懼是為了更加勇敢

For cowards never stare it in the eye

對於懦夫來說恐懼是他們不敢直視的東西

So am I fearless to be fearful

所以我是否對感到害怕毫無畏懼

Does it take courage to learn how to cry

或就是需要勇氣去學懂哭泣呢

So many winding roads

這麼多蜿蜒的道路

So many miles to go

這麼多英里需要我去走

and oh..

Oh they say love is for the loving

噢 曾經有人說過 愛是為了愛人而誕生

Without love maybe nothing is real

沒有了愛 也許什麼也不是真的

So am I loveless or do I just love less

所以我是否冷漠無情 還是只是愛得太少

Oh since love left

噢 因為自從我的愛情離我而去

I have nothing left to fear

便沒有什麼能使我恐懼

So many winding roads

這麼多蜿蜒的道路

So many miles to go

這麼多英里需要我去走

When I start feeling sick of it all

當我對這一切開始感到厭倦

It helps to remember I'm a brick in a wall

家使我想起我只是石牆上的一塊磚頭

who runs down from the hillside to the sea

但卻跑過山坡下過海 走過慢慢長路

when I start feeling that it's gone too far

當我感到家好像已經離我太遠

I lie on my back and stare up at the stars

我躺在油油草地上並仰望星空

I wonder if they're staring back at me

我懷疑天上的星星在回望著我

Oh when I start feeling sick of it all

噢 當我對這一切開始感到厭倦

It helps to remember I'm a brick in a wall

家使我想起我只是石牆上的一塊磚頭

who runs down from the hillside to the sea

但卻跑過山坡下過海 走過慢慢長路

when I start feeling that it's gone too far

當我感到家好像已經離我太遠

I lie on my back and stare up at the stars

我躺在油油草地上並仰望星空

I wonder if they're staring back at me

我懷疑天上的星星在回望著我

好久不見,終於有點時間可以做翻譯和寫寫東西。但連載中的同人文還是沒有什麼大靈感,為什麼呢… 強烈建議看看我放在這兒的其中一篇文手小習慣就知道了(遭踹)嗯,人類總是犯賤的(苦笑)遲點再寫一些清水點的小短文給大家!

先來說說這次的翻譯,因為某些個人原因,其實我一直很喜歡這種對尋路、迷失,甚至對家這一詞抱有疑問的歌曲,我這人就是心情越不好越喜歡聽一些讓心情更不好的歌(雖然這首歌的曲風不看歌詞其實蠻正面的w)

有關這方面的歌,正面的有John Denver的Take Me Home, Country Roads那類思鄉的,一邊帶著期盼的心情回家,一邊欣賞周邊的湖江山色;負面一點的也有Alan Walker的Faded那種的迷失,沉醉於過去回憶而不能自拔的窒息(傳說中的阿特蘭提斯是已於公元前一萬多年已經消失的夢幻國度,所以曲中艾倫其實是明知道已經不能回到當初卻苦苦尋找著記憶中的那個家)

而這首 Home,給我的感覺像是看破紅塵俗世,有著對生命的慨歎,還有對一切已經感到麻木的棄療(沒錯這位朋友已經放棄治療)年少叛逆懵懂不知的就離開了家,以為離開了或許就能逃離一切煩囂,但多少年過去慕然回首,才發現身邊一個人也沒有,剎時茅塞頓開。

世界那麼大,而你卻那麼的渺小。

PS: 每一段的 it 的翻譯都呼應了該段的名詞:家、恐懼、愛,而沒有直接用"它"來表示,請斟酌觀看,有問題觀迎指出交流學習^_^


放上歌曲鏈結:https://www.youtube.com/watch?v=ZAYZmIfHEiU

评论
热度(1)
© 黑色再生 | Powered by LOFTER