[歌詞翻譯] Hurts - Water
譯者:snakeslither
*
Innocent, they swim
無辜地 他們暢泳著
I tell them no
我叫他們不要
They just dive right in
他們就只是跳入了水裡
But do they know
但他們會知道嗎
It's a long way down
這是一個漫長旅途的落下
When you're alone
當你獨自一人
And there's no air or sound
而周遭沒有空氣和聲音
Down below the surface
在水面之下繼續往下沉
There's something in the water
有什麼東西在水中
I do not feel safe
我感覺不到安全
It always feels like torture
它總是感覺像折磨
To be this close
如斯的接近著我
I wish that I was stronger
我盼望我是堅強的
I'd separate the waves
我會分隔開洶湧的海浪
Not just let the water
不會只讓水流
Take me away
就這樣帶走我
There was a time, I'd dip my feet
一段時間,我只是讓我的腳沾水
And it would roll off my skin
而水珠會在我的皮膚上滾落
Now every time I get close to the edge
現在每當我靠近邊緣
I'm scared of falling in
我都會害怕我的墜落
'Cause I don't want to be
因為我不希望
Stranded again on my own
再次困住自己
When the tide comes in
當潮水進來
And pulls me below the surface
並推我掉入水面底下之際
There's something in the water
有什麼東西在水中
I do not feel safe
感覺不到安全
It always feel like torture
它總是感覺像折磨
To be this close
如斯的接近著我
I wish that I was stronger
我盼望我是堅強的
I'd separate the waves
我會分隔開洶湧的海浪
Not just let the water
不會只讓水流
Take me away
就這樣帶走我
Verona, ooh
維羅納*,oh
Verona, ooh
維羅納,oh
From the first time that I saw you
由我第一次見你的時候開始
Verona, I knew
維羅納,我就知道
That tomorrow would be different
明天將會變得與眾不同
With a lady like you
有了你這樣的淑女
Verona, ooh
維羅納,oh
Verona, ooh
維羅納,oh
From the first time that I saw you
由我第一次見你的時候開始
Verona, I knew
維羅納,我就知道
That tomorrow would be different
明天將會變得與眾不同
With a lady like you
有了你這樣的淑女
*
又一首Hurts的好歌要帶給大家。
Hurts的詞一向都比較深意,特別是生活上和感情上。這次我翻的這首Water也是一首富有潛台詞的歌。我覺得啦。
水是流動的。所以天真無邪地暢泳著的"他們"就是指 無憂無慮的的人,然後主角"我深知那是危險的,錯誤的,所以叫無知的人不要盲目的跟從。可是他們就只是跳入了水中(圈套)之中,但他們會知道嗎?(會知道那是個陷阱嗎?)。然後"我"將自己代入去跳水的人。獨自往水裡沉,周遭沒有聲音和空氣,就是指 自己一個人陷入危機而周邊沒有人幫助,沒有聲音(告訴他對還是錯),也沒有空氣(那個環境讓他感到痛苦窒息)。
有什麼東西在水裡讓他覺得不安全就是指 "我"察覺到危險(就是以在深不見底的地方有可怖的深海怪獸為印象,通常我們看電影小孩不是都會大叫有什麼在那兒嗎),感覺像折磨就是指 ""我"的心理拉力戰(靠得我很近但又看不見是什麼,想知道又不敢去看的心情)。所以他想自己夠強,可以分開海浪(去面對那個危險的東西,或許說難關吧),不讓水就這樣把他帶走(不跟著隨波逐流,掉進圈套,或者誘惑裡)。
這首歌翻了第一節這裡就已經充份表達到內容所以其他我就不詳解,不過看完整首歌詞,個人會覺得這首歌中的"水"其實是在暗示毒品。無知愚昧的人跟著吸毒,主角知道是錯的所以叫他們別吃;別人誘導我吃但覺得危險,然後想試看看又不敢的心情;希望自己態度夠強硬不受他們引誘,不要人吃你就吃這樣。
*維羅納是意大利北部的一座歷史悠久的城市,風景優美,而且有維羅納河濱。它是浪漫之都,據說那裡是莎士比亞寫出名著"羅密歐與茱麗葉"的地方。我想這首歌的維羅納是指那河濱,而有了維羅納河明天會不同是指 看著美景,放下憂鬱的思緒,邁向更好明天的意思。
评论(4)
热度(2)